These emails seen on this site are sent from scammers who are trying to steal from people. It works, too, because there's over 100,000 people all over the world earning a living from scamming people like this. Please take a moment to educate yourself on these scams and tell your friends and family about them so that you are safe from being scammed.

Important -


Announcement -

This scam email repository has now moved to a new home.

Please visit Scam Warning for information about scams and current scam emails.

This blog is now closed however the information available here will remain here.


Wednesday, June 27, 2007

ZUTREFFENDE TEILHABERSCHAFT TRUE PARTNERSHIP

From: DrWilliams Okonji - w.okonji1@yahoo.it

ZUTREFFENDE TEILHABERSCHAFT (TRUE PARTNERSHIP.)

ZUTREFFENDE TEILHABERSCHAFT.
Von: Dr.OKONJI WILLIAMS.
Manager, Gutschrift und fremdes Rechnungen,
Zenit-internationale Bank begrenzt,
Lagos-Nigeria.

Mein Name ist Dr. OKONJI WILLIAMS, die Manager Gutschrift und
Auslandswechsel von der Zenit-internationalen Bank, die von Nigeria
begrenzt wird. Ich schreibe in Bezug auf einen Auslandskunden meines
Bank Herrn Andreas Schranner, ein deutscher Staatsangehöriger, ein
Eigenschaft Magnat, bildete eine Reihe von (örtlich festgelegter)
Ablagerung, bewertet bei $15.500.000.00 (fünfzehn
Million,fünfhunderttausend Dollar) für zwölf Kalendermonate mit
Kontonummer 14-255-2004/zib/t.

Nach Reife schickten wir, eine Routinemitteilung zu seiner
Nachsendeadresse aber erhielten keine Antwort. Nach einem Monat
sendeten wir eine Anzeige und schließlich entdeckten wir von seiner
Firma, daß Herr Andreas Schranner an Bord der kranken fated Fläche
AF4590 war, die Montag, den 31. Juli zerschmetterte, 2000 in das
Hotelissimo. Seit dem Tod von Herrn Andreas Schranner, habe ich
persönlich mit scharfem Interesse, seine Folgend-vonstämme zu sehen
aufgepaßt, aber alle hat vorzeitiges geprüft, während niemand gekommen
ist, seine Kapital von US$15.5m (fünfzehn Million, fünfhundert tausend
Vereinigte Staaten Dollar) zu behaupten, das gewesen ist mit meiner
Bank für ein sehr langfristiges.

Auf dieser Anmerkung entschied ich,für, wem Namen zu suchen als seine
Folgend-vonstämme verwendet wird,wie niemand bis zu ist sein
Folgend-vonstamm gekommen ist. Angesichts dieses erhielt ich deinen
Kontakt durch Außenhandelmission meines Landes, nachdem ich durch
Vorsehung überzeugt wurde, daß dein Name wie verwendet werden könnte
seine Folgend-vonstämme. Der Antrag des Ausländers als
Folgend-vonstamm in diesem Geschäft wird durch die Tatsache
verursacht, daß Herr Andreas Schranner ein Ausländer war und ein
Nigerianer nicht als seine Folgend-vonstämme zu einem Ausländer stehen
kann.

Ich stimmte darin überein, daß 30% dieses Geldes für dich ist, wie ein
fremder Partner in Bezug auf das Zur Verfügung stellen eines neuen
Bankkontos/der Unterstützung oder wir deine alten Kontoinformationen
verwenden kann, während der Rest für mich danach ist besichtige ich
dein Land für Barauslage, da ich für Ruhestand fast passend bin.
Folglich um die sofortige übertragung dieser Kapitals auf dein Konto
zu erleichtern, wie geordnet, mußt du auf die Bank als Relation an
Herrn Andreas Schranner zuerst zutreffen, das deine private
Telefonnummer anzeigt, und die Telefaxzahlen für infache Kommunikation
und die Position, in der das Geld erlassen wird.

Nach dem Empfang deiner Antwort, schicke ich dich per Fax oder E-mail
die Anwendung und der folgende Schritt zum Nehmen. Ich kann zu deiner
Nachricht holen, daß dieses Geschäft Anhängevorrichtung-frei ist und
daß du keine Furcht unterhalten solltest, da die vollständige
erforderliche Anordnung für die übertragung gebildet worden ist.

Du solltest mit mir sofort in Verbindung treten, sobald du diesen Brief
erhältst.

Von dir zu hören Vertrauen.

Dein respektvoll,

Dr. WILLIAMS OKONJI.

ENGLISH

TRUE PARTNERSHIP.

From: Dr.OKONJI WILLIAMS.
Manager, Credit and Foreign
Bills,Zenith International Bank Limited,
Lagos-Nigeria.

My name is Dr. OKONJI WILLIAMS, the manager Credit and Foreign Bills
of Zenith International Bank Limited of Nigeria. I am writing in
respect of a foreign customer of my bank Mr. Andreas Schranner, a
German National, a property magnate, made a series of (Fixed) Deposit,
valued at $15,500,000.00 (Fifteen Million, Five Hundred Thousand
Dollars) for twelve calendar months with account number
14-255-2004/zib/t.

Upon Maturity, we sent a routine notification to his forwarding
address but got no response. After a month, we sent a reminder and
finally we discovered from his company that Mr. Andreas Schranner was
aboard the ill fated AF4590 plane, which crashed Monday, 31 July,
2000 into the Hotelissimo.

Since the death of Mr. Andreas Schranner, I personally have watched
with keen interest to see his next-of-kin but all has proved abortive
as no one has come to claim his funds of US$15.5m (Fifteen
Million,Five Hundred Thousand United States Dollars), which has been
with my bank for a very long time.

On this note I decided to seek for whose name shall be used as his
next-of-kin as no one has come up to be his next-of-kin. In view of
this, I got your contact through my country's foreign trade mission
after I was convinced by providence that your name could be used as
his next-of-kin.

The request of the foreigner as a next-of-kin in this business is
occasioned by the fact that Mr. Andreas Schranner was a foreigner and
a Nigerian cannot stand as his next-of-kin to a foreigner. I agreed
that 30% of this money will be for you as a foreign partner in respect
of providing a new bank account/support or we can use your old
account information, while the rest will be for me, thereafter, I will
visit your country for disbursement as I am almost due for retirement.

Therefore, to facilitate the immediate transfer of this fund to your
account as arranged, you must apply first to the bank as a relation to
Mr. Andreas Schranner indicating your private telephone number, and
fax numbers for easy communication and the location where the money
will be remitted. Upon the receipt of your reply, I will send you by
fax or e-mail the application and the next step to take.

I will not fail to bring to your notice that this business is
hitch-free and that you should not entertain any fear, as the whole
required arrangement has been made for the transfer.

You should contact me immediately as soon as you receive this letter.

Trusting to hear from you.

Your respectfully,

Dr. WILLIAMS OKONJI